Nu ber jag om ursäkt, men...

skyllen eder själv

Warning - fast nu säger man (även kvinnor) ju vadsomhelst på tv, så...

Jag som (nästan) aldrig använder sådana ord i dagligt tal

Det betyder inte att jag är obildad, så...

Association?

Litet snusklexikon – kärt barn har många namn:

Onanera/masturbera kan för killar heta:

runka, ronka, rånka, rônka (ej att förväxla med röntga), dra en Tarzan, dra en handtralla, ruska tupp, rulla mössan, vaxa delfinen, ha en dejt med fröken Höger, taja, spela skinnflöjt, flöjta.

För tjejer? Finns det något? Klittra, gnida klittan, tror jag mig ha hört.

Manligt yttre könsorgan (bortsett från penis och manslem, och ibland, vid högtidliga tillfällen, phallos/fallos):

kuk, task (egentligen taska/taskar om pungen och eller dess innehåll, senare hela paketet), lem, pitt, pick, stake, snopp, snorre, organ (att ej förväxla med en operasångares), dolme

Minst lika många ord på engelska språket som cock, pecker,(Mr.) Johnson, dick, prick - lyssna på låten från Monty Pythonfilmen "The Meaning of Life" så får ni synonymer en masse.

 

Kvinnligt könsorgan

(viss förvirring om yttre och/eller inre avses, liksom slida/vagina och vulva – se serietecknaren Liv Strömqvists alster om detta):

fitta/fetta, snippa, Greta, muff, råtta, kisse-kissekatt, mus, bäver (lånat från engelskan), pälsmössa, mutta, muff, muffs, kaffeböna, snäcka, puppa. Konstigt nog tycks engelska språket vid benämning av kvinnliga könsorgan föredra kattungar (pussy) framför möss – ska det vara en med gnagartänder blir det en beaver.

Sedan har de kära britterna ju cunt, fanny och en hel del till.

 

Motsvarande verb:

bola, knulla, gänga (kan även betyda gifta sig, särskilt åt Stockholm till), pippa, dunka, nuppa, förmodligen nypa, eftersom man kan få sig ett nyp, liksom man kan få (sig) ett nummer, ett skott i pälsmössan/råttan.

Våra grannländer har: bolle och kneppe (danska), pule/pula (norska).

Och engelska/amerikansk engelska: fuck, screw, mm.

Från tyskan minns jag bara gamla uttryck som pficken och bumsen (verbet).

Schwanz och Schnabel och även Schlange, tror jag för manligt organ.

På spanska la polla = kuk, el coño = fitta - obs omvänt kön (som sol och måne i romansk mot germansk tradition?). Även la concha (skal, snäcka) för det kvinnliga könet fr.a. i Sydamerikansk spanska och Conchita följaktligen...

Finskan har ju vittu som väl mest är svordom men kan vara ett kvinnligt organ. Annars kan jag inte mycket av detta på olika språk – har förmodligen även bara omodern tjeckiska i minnet.

Man kan ju alltid googla.

 

Nästan olaglig?